A look to the North from South


                                               Sommary 



            di Lucy Rojas Reischel


            Fertile nature and hot climate means underdevelopment, for the men that 

            live  there are lazy, happy and backward in customs. Vice  versa,  poor 

            nature  and cold climate generate development and progress,  for  those 

            who  live in this type of land are serious, industrious  and  advanced. 

            The reference clearly concerns the North and the South of the world.

            Not  considering implicit racism that wants to be  conditioned  mankind 

            only  by nature for which even black skin would be the product  of  too 

            much sun, this image lacks the contradictions  existing  within the two 

            worlds  and  the  question  of the suburbs.  The  inequalities  in  the 

            possession  of  the  resources  among  different  social  groups   that 

            condition  the  possibilities  of having access to  education,  to  the 

            highest  forms of education work things in such a way that  some  quite 

            important  differences exist between the rich and the poor within  each 

            one of these worlds. With the due distinctions that have contradictions 

            to be more evident in the South where a small elite has the majority of 

            richness with a regular sized middle class and a great number of people 

            at the limit of poverty. In the North instead proportions are  inverted 

            and those who live at the edge of society are a small minority.

            These  considerations  help  us understand very  simply  that  not  all 

            inhabitants from the South are poor and backward and not even all those 

            from  the  North,  are  rich  and  advanced.  Nevertheless  among   the 

            attraction  factors  that  cause migration  movements  from  the  South 

            towards the North, the image of northern men occupies a very  important 

            place.  To  be rich, democratic and free in rich, free  and  democratic 

            nations.  That  is why, among the housekeepers coming  from  developing 

            countries, among the reasons of their emigration there is the will  "to 

            live as Italian women that have their own income, and that, in case  of 

            divorce,  they  don't  have to go back to live  under their  father  or 

            brother"; and, as it concerns young Maghrebians: "I wanted to live here 

            where relations among young people are possible without being useful to 

            the  family"; and still, among political refugees, "in this  country  I 

            can  vote,  take part in social and political life without  risking  my 

            life  or  my  freedom". Unfortunately all these rights  are  still  not 

            permitted  to all these foreigners: housekeepers, at home during  their 

            domestic  work certainly don't have any possibilities of  putting  into 

            practice the equality between man and woman, young Maghrebians are  not 

            very  popular  among  Italian  young people who  are  afraid  of  their 

            diversity, and finally in Italy foreigners cannot vote.

            The idea of the immigrant as poor and backward is not very real either. 

            Until  some time ago, foreigners coming from the developing  countries, 

            came  from large cities and certainly did not belong to the  most  poor 

            and unprepared classes but from a social, cultural and  psycho-physical 

            point  of  view  they  belonged to the elite. In  fact,  the  ones  who 

            emigrate  are the ones who have a cultural knowledge so that  they  can 

            aspire  to  something  more  and  those  who  have  the  physical   and 

            psychological  strength to undertake a journey leaving their  home  and 

            their own roots behind.

            It's wrong to think that immigrated women belong to a traditional world. 

            Aspiring to live in a more modern world, they already contest in  their 

            country  homeland  those aspects of tradition that bound them  more  to 

            their family, at the same time that they seem more attracted by the use 

            of  modern  technology. In a meeting held in Viareggio  some  time  ago 

            among  Italian  and  foreign members of  the  Association  for  peoples

            rights, about confrontation on the experience of the relationship  with 

            health,  it  emerged how foreign women were more  attracted  by  modern 

            medicine,  by  the use of radiology, of sophisticated  equipment  while 

            Italian  women  were attracted by traditional medicine, by the  use  of 

            medicinal  herbs, astrology and cartomancy. That because modernness  in 

            poor countries is conceived as the technological civilisation which  is 

            accessible for the few, whereas the idea of progress of western  people 

            on  behalf  of the ilite concerns the return to  nature.  Nevertheless, 

            living  in richer environments accustoms to the use of more means,  and 

            the  existence  of the well-being status makes it so that  the  use  of 

            delegating  institutions  in  order to resolve one's  own  needs  is  a 

            widespread custom in the West. On the contrary, the widespread  poverty 

            and the absence of well-being states and status of rights has those who 

            live  in  those places more accustomed to do things on  their  own,  to 

            entrust the family with the resolution of needs and to work with  their 

            own means. At times the poverty of means lets creativity and solidarity 

            emerge more easily.

            The team work in the search for common needs among Italian and  foreign 

            women  in  order to elaborate common projects suggests us a  series  of 

            thoughts.  For  the immigrants the attendance to  social,  medical  and 

            educational services places a great number of problems. The rigidity of 

            schedules,  the excessive bureaucracy, and the  inherited  mono-culture 

            that is passed as universal, are questions that immigrants notice  more 

            because they are more fragile, more tried by the events but that aren't 

            suitable  for Italian users as well. Therefore it is  commonly  thought 

            that a work that attempts to make services more intercultural and human 

            may  help  both  groups. The diffusion of more  cultures,  the  use  of 

            multivalence  in the interventions will surely improve  structures  for 

            everyone. 

            The  preparation to the introduction in the host society  that  implies 

            the  recovery of one's own professional skills and the knowledge of the 

            service system concerns only foreigners instead.

            The Association PROFICUA (PROfessionalita', al Femminile Interculturale 

            Associata) (i.e. Female Intercultural Professional skills  Association) 

            within the Association for people's rights in Milan arises from the need 

            to favour the change of services and the introduction of immigrants  in 

            the  host  society  at  the  best  conditions.  In  the  beginning  the 

            Association  was exclusively made up of social, medical  and  education 

            operators  and the foreigners were all political refugees. In 1991  the 

            Association  is  registered  in the court and the  first  projects  are 

            elaborated. A welcome centre for foreign women and children is proposed 

            to  the Commune of Milan, which some time later caolls for tenders  and 

            the association takes part in it, a further one was interrupted because 

            fundamentally  the Commune didn't have any interest in opening the  for 

            the  women centre. In 1992, welcome centres for foreigners start  being 

            threatened of dismantlement. The second project concerns a research  on 

            the  residential  need  of immigrated women that is  presented  to  the 

            institutions  in order to obtain financial grants. An answer  is  still 

            awaited.

            At  this point, problems start arousing within the group.  The  initial 

            idea  was  that of using each one her own professional  skill,  but  it 

            isn't  possible  at  once because the big  projects  that  would  allow 

            everyone  to do her job don't take off. Italian women are the first  to 

            abandon.  They  are not willing to work with their own means  and  they 

            don't seem to be accustomed to the use of creativity. For foreign women 

            instead, who aspire to the possession of richer means but who come from 

            poorer  realities the problem, after their initial disillusion, is  not 

            so  much  deep-rooted.  The majority of us,  though  graduated  do  not 

            practice  the profession and therefore we are more used to do the  best 

            we  can  using poorer means and creativity. Without renouncing  to  the 

            recovery  project  of  the professional skills  acquired  in  our  home 

            country we are starting to use and put on the market, those aspects  of 

            our  culture  such  as  the  know-how of  culinary  art,  the  use  and 

            consumption  of food, the cuisine, the languages, the handling  of  the 

            relations  between  sexes  and among  different  generations,  and  the 

            service  system in the developing countries. These are the things  that 

            allow the Association to exist. The arrangement of courses dealing with 

            the   knowledge  of  "other"  cultures  for  Italian   operators,   the 

            arrangement  of multiethnic dinners and parties, conferences and  trips 

            abroad are the supplies we can put on the Italian market together  with 

            the  sale  of artisanship books. However, stereotypes  emerge  whenever 

            there  is an opportunity. Some time ago, during a party arranged as  an 

            interval at a conference, a Neapolitan woman, coming up to me - I  come 

            from Chile - and to a Brazilian woman both sitting and watching  others 

            dance,  says: "You, South Americans, should dance!" - "Obviously" -  we 

            answered - "Then you, Neapolitan, should sing and play the mandolin." A 

            little later, while a training exercise of non-verbal communication was 

            being  carried  out,  I  identified  a  participant  who  had   evident 

            difficulties in physical contact with others, thinking she was  German, 

            where  as  she  came  from Lebanon. Southern  women  are  perceived  as 

            infantile, dependent, warm while northern ones as independent,  mature, 

            cold.  On  the contrary in the North we found a lot of  dependence  and 

            infantilism. They are young for longer periods and they reach an  adult 

            age after forty. Many people have normal and long-lasting relations,  a 

            steady  job and their own house after the age of forty. Having  crossed 

            through entire continents we are necessarily more independent, instead. 

            Finally a question that differentiates us a lot, but that can  usefully 

            be  exchanged  among  women of different cultures, is the  use  of  the 

            pronouns "we" and "them".

            European  women are more worried about themselves and we are about  our 

            group  of belonging. The exchange could help to get to the right  half-

            caste-balance.  A  new term that means realising that we are  the  most 

            important thing in the world, but that, at the same time, alone, we are 

            not more important than a leaf carried away by the wind.